==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
བུམ་པ་དགོད་པའི་ཆོ་ག
བུམ་པ་དགོད་པའི་ཆོ་ག
དེ་ནས་རྡུལ་ཚོན་རྫོགས་པར་གདབ་པར་བྱས་ནས་སློབ་དཔོན་ཁྲུས་དང་དྲི་ཞིམ་པོས་བྱུགས་པ་དང་ལུས་ལ་གོས་བཟང་པོ་དང་ཅོད་པན་དང་མེ་ཏོག་དང་ལྡན་པས་དཀྱིལ་འཁོར་དུ་ཞུགས་ཏེ་སྟན་ཤིན་ཏུ་འཇམ་ཞིང་མཐོ་བ་ལ་འདུག་ནས་ལྷའི་རྣལ་འབྱོར་དུ་བྱས་ནས། རྡུལ་ཚོན་ལྷག་མ་ཡི་གེ་གསུམ་གྱི་མཐར་ཡི་གེ་མུཿ་ས་གཤེགས་སུ་གསོལ་ལ། རྡུལ་ཚོན་གྱི་སྣོད་ཀྱང་སྐྱེ་བོས་དབེན་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ་གཞག་གོ །དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱིའི་ས་ལྕི་བས་བྱུགས་ཤིང་
གཏོར་བ་དང༌། མེ་ཏོག་གི་ར་བ་དང་ལྡན་པ་དང༌། ཁནྚ་བིནྚ་ལ་སོགས་པའི་སྤོས་ཀྱིས་བདུག་པ་དང༌། མར་མེའི་ཕྲེང་བ་འབར་བ་དག་ཀྱང་བྱའོ། །དེ་ནས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་ལམ་ནང་དུ་གདབ་པའི་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པས་ལི་ཛཾ་ལ་སོགས་པས་གང་བར་བྱས་ལ་ཤར་གྱི་ཆ་འམ་ལྷོའི་ཆར་གཞག་པར་བྱའོ། །དཀར་པོ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་བཞི་པ་ནི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཕྱི་རོལ་གྱི་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་ཇི་ལྟར་རིམ་པ་བཞིན་དུ་གཞག་པར་བྱའོ། །གཞན་ཡང་པུཀྐ་སཱི་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་ནི་དབང་ལྡན་ལ་སོགས་པའི་མཚམས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ། །ལས་ཐམས་ཅད་པའི་བུམ་པ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཤར་སྒོའི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ། །སྒོའི་བུམ་པ་བརྒྱད་པོ་ཡང་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ཁང་པའི་ཤར་སྒོ་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་སུ་གཞག་པར་བྱའོ། །བདག་མེད་མའི་དཀྱིལ་འཁོར་ལ་ཡང་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་བུམ་པ་སྔ་མ་བཞིན་དུ་དགོད་པར་བྱའོ། །རྡོ་རྗེ་མ་ལ་སོགས་པའི་བུམ་པ་བཅུ་བཞི་པོ་ཡང་གནས་ཇི་ལྟ་བའམ་ཇི་ལྟར་མཛེས་པ་བཞིན་དུ་ཤར་ནས་བརྩམས་ཏེ་དགོད་པར་བྱའོ། །ལྷག་མ་ནི་སྔ་མ་བཞིན་ནོ། །དེ་ནས་ལྷ་མོའི་བུམ་པ་དེ་རྣམས་ནས་ཆུ་ཅུང་ཟད་ཅུང་ཟད་བླངས་ལ་བདུད་རྩི་ལྔ་དང་ལྡན་པས་པདྨའི་སྣོད་དུ་གདོད་པར་བྱའོ། །བུམ་པ་དགོད་པའི་ཆོ་གའོ། །
བུམ་པ་དགོད་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
宝瓶安立仪轨
宝瓶安立仪轨
然后，完整绘制沙坛城后，阿阇梨以沐浴和香水涂身，身上穿着华丽的衣服，佩戴头饰和鲜花，进入坛城，坐在非常柔软且高高的垫子上，进行本尊瑜伽。将剩余的沙坛城颜料，在三个字（嗡啊吽）的末尾，以字（藏文：མུཿ，梵文天城体：मु，梵文罗马拟音：mu，汉语字面意思：穆）迎请返回本位。沙坛城的容器也应放置在人迹罕至的地方。坛城外围的土地用粘土涂抹，
撒布鲜花，具有花坛，并用堪达宾达等香熏香，点燃成排的酥油灯。
然后，在坛城外或内，放置装满丽江等的，名为“胜利”的宝瓶，放置在东侧或南侧。白色等的四个宝瓶，按照次第，放置在坛城外围的东侧等方位。此外，布嘎斯等宝瓶，放置在自在等方位。一切事业的宝瓶，也应放置在坛城东门的方位。八个门宝瓶，也应放置在坛城房屋的东门等方位。对于无我母的坛城，也应如前一样安立“胜利”宝瓶。十四个金刚母等宝瓶，也应按照位置或美观程度，从东侧开始安立。剩余部分如前。然后，从那些天女宝瓶中取出少许水，与五甘露一起，放置在莲花容器中。宝瓶安立仪轨完毕。
宝瓶安立仪轨

【英语翻译】
The Ritual of Establishing the Vase
The Ritual of Establishing the Vase
Then, after the sand mandala is completely drawn, the Acharya, having bathed and anointed himself with fragrant water, wearing fine clothes, a diadem, and flowers, enters the mandala and sits on a very soft and high cushion, engaging in the yoga of the deity. The remaining sand mandala pigments, at the end of the three syllables (Om, Ah, Hum), with the syllable (Tibetan: མུཿ, Devanagari: मु, Romanized Sanskrit: mu, Literal Chinese meaning: Mu), invite them to return to their original place. The container of the sand mandala should also be placed in a secluded place. The ground outside the mandala is smeared with clay,
scattered with flowers, possessing flower gardens, and fumigated with incense such as Kanta Binta, and rows of burning butter lamps are also made.
Then, outside or inside the mandala, the "Victorious" vase, filled with Li-zam etc., should be placed on the east or south side. The four vases, white etc., should be placed in the east etc. directions outside the mandala, according to the order. Furthermore, the vases of Pukka Si etc. should be placed in the directions of the powerful ones etc. The vase of all activities should also be placed in the direction of the east gate of the mandala. The eight gate vases should also be placed in the directions of the east gate etc. of the mandala house. For the mandala of the Selfless Mother, the "Victorious" vase should also be established as before. The fourteen Vajra Mother etc. vases should also be established starting from the east, according to the position or how beautiful they are. The remainder is as before. Then, take a little water from those goddess vases, and together with the five amritas, place them in a lotus container. The ritual of establishing the vase is completed.
The Ritual of Establishing the Vase

============================================================

